does anybody know the asuras that krishna destroyed before he destroy kamsa?
well arunagirinatthar gives hints.. 

Sri AruNagirinAthar's Thiruppugazh
Song 1274 - muruga mayUra (common)


muruga mayUra sEvaka saravaNa EnaR bUdhari
mukuLa pateerak kOmaLa ...... mulaimeedhE
muzhugiya kAdhal kAmuka pathipasu pAsath theervinai
mudhiya purArik Odhiya ...... guruvE endru
urugiyum Adip pAdiyum iru kazhal nAdich chUdiyum
uNarvino dUdik kUdiyum ...... vazhi pAdut
ulaginor Asaip pAdaRa nilai peRu nyAnath thAlini
unadhadi yArai sErvadhum ...... orunALE
marugan enAmal sUzhkolai karudhiya mAma pAthakan
varavidu mAyap pEymulai ...... parugAmEl
varu madha yAnaik kOdavai thirugi viLAviR kAy kani
madhugaiyil veezhach sAdiya ...... sadhamA put
poruthiru gOrap pAriya marudhidai pOyap pOdhoru
sagad udhaiyA mar pOr seydhu ...... viLaiyAdip
podhuviyar sErik kEvaLar puyalmarugA vajrAyudha
puramadhil mA puththE LirgaL ...... perumALE.
......... Meaning .........
muruga mayUra sEvaka saravaNa: "Oh Muruga! You are the valiant one mounting the peacock! Oh
SaravaNabhava!
EnaR bUdhari mukuLa pateerak kOmaLa mulaimeedhE muzhugiya kAdhal kAmuka: She is the
mountain girl of VaLLimalai, guarding an abundant produce of millet; her beautiful breasts like the
lotus bud are splashed with sandalwood paste; You are her ardent lover immersing Yourself in her
bosom!
pathipasu pAsath theervinai mudhiya purArik Odhiya guruvE: Oh Master, You taught the crux of
the three-some principle of God, Soul and Bondage (Pathi, Pasu, PAsam) to the old Lord SivA who
burnt down Thiripuram!"
endru urugiyum Adip pAdiyum iru kazhal nAdich chUdiyum: - with these words, I wish to praise
Your glory with a melting heart, dancing and singing, in pursuit of Your hallowed feet to place them
on my head;
uNarvino dUdik kUdiyum vazhi pAdutRu: my insight sometimes dodges me and, at certain other
times, coincides with my thinking;
ulaginor Asaip pAdaRa: in order that my attachment to the people on this earth is severed,
nilai peRu nyAnath thAlini unadhadi yArai sErvadhum orunALE: kindly bless me with a steady
and true knowledge and the pleasure of joining the company of Your devotees; will there be such an
auspicious day for me?
marugan enAmal sUzhkolai karudhiya mAma pAthakan: Without any consideration for the
relationship to his nephew (Krishnan), the evil uncle, Kamsan, viciously plotted his murder;
varavidu mAyap pEymulai parugA: he sent the crafty and cruel fiend (PUthanai) whose life was
sucked out by Him along with the poisonous milk from her breast;
mEl varu madha yAnaik kOdavai thirugi: later, when the violent elephant KuvalayApeetam charged
to kill, its ivory tusks were squeezed out by Him killing the elephant;
viLAviR kAy kani madhugaiyil veezhach sAdi: (when another demon KabistAsuran menacingly
took the disguise of a viLA tree,) the unripe and ripe viLA fruits were knocked down breaking the
tree by His forceful throwing on him (of yet another demon DhenukAsuran disguised as a calf);
ya sadhamA put poruthu: He fought with the giant crane (Kesi) with huge feathers (and killed it by
splitting its beaks open);
iru gOrap pAriya marudhidai pOy: He crawled (with His waist tied to a stone-barrel) amidst two
large hideous marutha trees, knocking them down;
appOdhoru sagad udhaiyA: at that time, He kicked with His foot the giant wheel of a cart and killed
the demon (CakatAsuran in disguise);
mar pOr seydhu viLaiyAdi: He grappled with the state wrestlers (ChaNUran and Mushtikan)
literally toying with them; performing so many miracles as a child's play,
podhuviyar sErik kEvaLar puyalmarugA: He grew among the shepherds; He is Krishna of the hue
of dark cloud; and You are the nephew of that VishNu!
vajrAyudha puramadhil mA puththE LirgaL perumALE.: You are the Lord praised by the great
celestials living in the golden world of IndrA who holds the weapon, vajram, Oh Great One!

த ரபபகழ - பரடல 1274
மரக மயர

தனதன தரனத தரனன தனதன தரனத தரனன
தனதன தரனத தரனன ...... தனதரன
......... பரடல .........
மரகம யரச ச வக ரவண ஏனற பதர
மகளப டரக சகரமள ...... மல'ம(சத
மழக ய கரதற கரமக பத பச பர த த(ரவ லன
மத யப ரரர க சகரத ய ...... கரசவபயன
றரக ய மரடப பரடய ம ரகழல நரடச சடய
மணரவ சனர டடக கடயம ...... வழ பரடற
ற'க பனர ரரல ப பரடற ந ல'பபற ஞரனத தரலன
யனதட யரலரச ச ரவத ...... பமரரநரசள
மரகபன னரமற சழபகரல' கரத ய மரமப பரதகன
வரவ ட மரயப சபயமல' ...... பரகரசமல
வரமத யரலனக சகரடலவ த ரக வ ளரவ ற கரயகன
மதலகய ல வழச ரடய ...... தமரபட
பபரரத ர சகரரப பரர ய மரத லட சபரயப சபரபதரர
கடலத யரமற சபரரப யத ...... வ லளயரடப
பபரதவ யர ச ர க சகவளர பயலமர கரவஜ ரரயத
பரமத ல மரபத சதள ரகள ...... பபரமரசள.
......... ப ரல வ ளககம .........
மரக மயர ச வக ரவண ... மரகசன, மய ச'றம வரசன, ரவணபவசன,
ஏனல ப தர மகள படர சகரமள மல' ம(சத மழக ய கரதல கரமக ... வளள மல'ய ல
ம கநத வ லளநத த லனபபனதலதக கரவல ப யத மல'ப பபண வளள ய ன தரமலர
அரமப சபரனற, நதனம அண நத, அழகலடய மரரப ன சமல மழக ய அனப ம கக
ஆரவ'சன,
பத பச பர த த(ர வ லன ... கடவள, உய ர, தலள எனற மமலமத தததவஙகள ன மடவரன
உடபபரரலள
மத ய பரரர கக ஓத ய கரசவ எனற ... பழலமயரன, த ர பரம அழ தத, வபபரமரனகக
உபசத ம ப யத கரநரதசன எனற தத தத,
உரக யம ஆடப பரடயம இர கழல நரடச சடயம ... உளளம கலழநத உரக யம, ஆடயம,
பரடயம, உனத இர த ரவடகலள நரடயம, அவறலறத தல'ய ல சடயம
உணரவ பனரட ஊட கடயம வழ பரட உறற ... ஞரன உணரச சயரட ப ணஙக யம,
ம(ணடம இணஙக க க'நதம, வழ பரடடல பபரரநத ந னற,
உ'க சனரர ஆல ப பரட அற ந ல' பபறம ஞரனததரல இன ... உ'க சனரர ம(த லவதத
ஆல பபரட அறசவ அறறப சபரக, ந ல'பபறறளள பபர ய ஞரன உணரவடன இன
சமல
உனத அடயரலரச ச ரவதம ஒர நரசள ... உன அடயரரகலளச ச ரநத மக ழககடய ஒர
நரளம உணடரகசமர?
மரகன எ (ன) னரமல சழ பகரல' கரத ய மரமப பரதகன ... சகரதர சதவக ய ன மகன
எனற றறம கரதரமல சழச யடன அநத மரகலனக பகரல' எணண ய மரமனரம
பரவ யரக ய கம ன,
வர வ ட மரயப சபய மல' பரகர ... அனபப லவதத, மரயதத ல வல', பதலன எனற
சபய ன மல'ய ன வ ஷப பரச'ரட உய லரயம அரநத யம,
சமல வரம மத யரலனக சகரட அலவ த ரக ... ப னனம, பகரல' வரம மத யரலனயரக ய
கவ'யர படதத ன தநதஙகலளத த ரக ப பற ததம (அநத யரலனலயக பகரனறம),
வ ளரவ ல கரய கன மதலகய ல வழச ரடய ... (வஞ லனயரக கப ஸடரசரன எனற ஓர
அரககன வ ளரமரமரக ந றக) அநத வ ளர மரதத ன கரயகளம கன களம மரதசதரட ச ரநத
வ ழமபட தனத வனலமயரல (சதனகரசரன எனற கனற ன உரவ ல வநத மறசறரர
அசரலனக பகரணட) அடததம,
அச தம மர பளபபரரத ... பபர ய இறகலகயலடய பறலவயரக ய (சக எனற)
பகரககடன ணலட ப யதம (அதன வரலயப ப ளநதம),
இர சகரரப பரர ய மரத இலட சபரய ... அச தலதத தரம இரணட பரதத மரத
மரஙகளகக இலடய ல (இடபபடன கடடய உரலடன) தவழநத ப னறம (அமமரஙகலள
மற ததம),
அபசபரத ஒர கட உலதயர மல சபரர ப யத வ லளயரட ... அபசபரத ஒர வணடச
ககர வடவ ல வநத ( கட) அசரலன உலதததம, ( ரணரன, மஷடகன எனற)
மல'ரகளடன சபரர ப யத வ லளயரடயம,
பபரதவ யர ச ர கசக வளர பயல மரகர ... இலடயரகள ன ச ர ய ல வளரநத சமக
வணணனரக ய கணணனரம த ரமரலன மரகசன,
வஜரரயத பரம அத ல மர பதசதள ரகள பபரமரசள. ... கலஜம எனற ஆயதம ஏநத ய
இநத ரன ன ஊரரக ய பபரனன'கதத ல றநத சதவரகள சபரறறம பபரமரசள.

Comments